The family history in Japan

Japanese business start-up consultant

The family record is an official document in Japan that is kept in the local council that stores all changes in family structure from birth to death. Local councils hold records for all births, marriages and deaths for Japanese nationals from 1886. There are much older family records in Japan, but there was no standard format throughout the country, so it is not possible to collect them.

The problem is that those current family records do not state the complete contents of a single family register. When people get married, applied to change, etc., their family records are newly created or transferred. Also, when a local council is revised due to amendments under the Family Registration Law, extra documents could be collected. A family register from birth to death means going back through the decedent’s family record and collecting all the family registers.

In Japan, under the Civil Code, an inheritance directly passes to the heirs upon the death of the deceased, so it is essential to know who the right heirs are. Original records data are written in Japanese only, so when I collect them, I create a family tree chart.

司法書士堀明子 – HORIakiko –
司法書士 / ビジネスコンサルタント / ライフ・コーチ
Shiho-shoshi Lawyer / Business consultant / Life coach
Email: horiakiko@lawhelp4u.com
Tel: +81-(0)3-3249-1536 https://akikohorishihoshosilawyer.wordpress.com/category/inheritance-law-in-japan/

The disclaimer process to the Japanese family court.

Japanese business start-up consultant

I wrote a relevant blog on 31st August, 2020. (https://akikohorishihoshosilawyer.wordpress.com/2020/08/) There were some enquiries on this matter, so I decided to describe some additional points below.

Shihoshoshi Lawyers, who are primarily working on non-conflicting cases and legal administrative matters, have a different perspective from Bengoshi lawyers, who are working on any cases including negotiating legal disputes.

The following contents on this subject of the disclaimer process are written in accordance with Japanese civil law. Under the Japanese legal system, because the estate of a dead person passes to the heirs directly, the heirs inherit a debt or liability as well as tangible asset, such as cash, stocks, bonds and property.

If the deceased person is a Japanese national who left their assets in Japan that the negative assets, such as debts and liabilities, outweigh the positive assets, their statutory heir has the right to renounce their interest under an intestacy. This disclaimer process to the Japanese family court can be done from abroad.

The required documents for this procedure must be in writing, form of the court “the Application for Renunciation of Inheritance” (相続放棄申述書) in Japanese. Copies of the deceased person’s Japanese family register are also required. The fact that such a person is abroad must be made clear at the stage of submitting the documents to the court. An affidavit issued by a notary public in their country of residence, or a certificate of residence and signature issued by the Japanese embassy might be necessary.

In Japan, this disclaimer process does not end with the submission of written documents above, and requires a response to a written enquiry made by the court later on. After submitting the enquiry form, the court will again send a “Certificate of Acceptance of the Application for Renunciation of Inheritance” (相続放棄受理通知書 in Japanese) at the end of the procedure.

It is important to act quickly and seek legal advice, especially if you are an expat and a resident outside Japan. I provide support for the disclaimer process to the Japanese family court from abroad.

司法書士堀明子 – HORIakiko –
司法書士 / ビジネスコンサルタント / ライフ・コーチ
Shiho-shoshi Lawyer / Business consultant / Life coach
Email: horiakiko@lawhelp4u.com
Tel: +81-(0)3-3249-1536 https://lawhelp4u.com/%e6%a5%ad%e5%8b%99%e6%a1%88%e5%86%85/%e7%9b%b8%e7%b6%9a%e7%99%bb%e8%a8%98/

How can I disclaim an inheritance in Japan?

Japanese business start-up consultant

In Japan, there is a three-month period of time (called a deliberation period) during which the legal heir may accept or disclaim the inheritance (The Japanese civil code, Article 915). The deliberation period starts from the time when the legal heir recognises the deceased person’s death and that they are their legal heir. It does not automatically start from the date of the deceased person’s death. This period can be extended by the family court on the application of the legal heir, an interested party or a public prosecutor.

An inheritance windfall isn’t always welcome, and it is often the case that all you get is a debt after all. The Japanese civil code (Article 882) applies what is called “The doctrine of universal succession”, that the heir(s) succeed to all the rights and liabilities relating to the property a deceased person at the time of death. The heir(s) inherit the deceased person’s entire estate and debts, including any tax arrears, as well as assets. In the case where the debts of an estate exceeds its assets, it is better to consider disclaiming any inheritance. When the heir disclaims their inheritance, they are no longer obliged to pay the deceased person’s tax arrears.

Application for a disclaimer of inheritance is made to the family court in Japan. When the process at the family court is completed, the legal heir is no longer the deceased person’s heir and does not owe any debts. However, they will not be able to inherit any right, such as real property or financial assets. After the completion of the process, the family court will issue a “Certificate of Acceptance of the Application for Renunciation of Inheritance,” and in practice, a copy of the certificate is sent to creditors, such as a bank and a credit company.

It’s important to note that if you discover that the deceased person has money in the bank and you withdraw it and spend it, you might not be able to disclaim the inheritance afterwards as this could allow you to evade repaying this debt. However, if you use the money for the deceased person’s funeral expenses of or any other reasonable necessity in a common sense amount, you can still disclaim the inheritance at a later date. It is generally recommended that you keep as little money as possible and avoid using it.

The effect of an inheritance disclaimer is that the person who disclaims the inheritance shall be deemed not to have been an heir to it from the date of succession. If the sole or all statutory heirs of the first rank, the spouse or children of the deceased, disclaim their inheritance, then, the deceased is legally treated as if they had neither spouse nor children, and under Japanese civil code, the parents of the deceased, in turn, become the heirs. The parents, of course, don’t want to owe the debt, so they also go through the process of disclaimer of inheritance. Then there will be no parents, so under Japanese civil code, the siblings of the deceased person will be the heirs. The siblings don’t want to owe the debt, of course, so they also go through the process of disclaiming it.

 

In other cases, where (for example) the statutory heirs do not a wish not to break up a family business, and agree that the eldest son should be the only heir, the other statutory heirs would each make a disclaimer.

The issues mentioned above might make you worry if everyone needs to disclaim their inheritance within three months of knowing of the deceased person’s death, but don’t worry. For parents, the three months period of the disinherit counts after the child or children’s disclaimer is made. Likewise, the three months period for siblings only starts after the parent’s disclaimer is completed and they know that the parent has disclaimed their inheritance.

I provide support for the disclaimer process to the Japanese family court from abroad.

I will update every Monday.
For more information

https://lawhelp4u.com/propertyJapan/

 

Japanese business consultant
Shihoshoshi Lawyer
(Judicial Scrivener)
Akiko HORI